Размер шрифта:
A
A
A
Цвета сайта:
Ц
Ц
Ц
Изображения:
Возрастное ограничение
Радость Победы-"Рио-Рита" 5 мая
Верное название этой песни - "Для тебя, Рио-Рита!". Поскольку название длинное, в народе его сократили до более лаконичного - "Рио-Рита". Это танец - пасодобль, родившийся в 30-х годах прошлого века.

Музыку к ней написал немецкий композитор, с испанскими корнями Энрике Сантеухини. Музыка эта впервые прозвучала в ночном клубе "Рио Рита". Чуть позже появился и текст - его авторами были О. Адам и Дж. Брест. Поскольку произведение быстро приобрело популярность, слова стали переписываться на манер той страны, в которой звучала музыка. Затем был французский вариант - «Pour toi, Rio Rita». Текст написали поэты Гитца и Стербини. А исполнял музыку оркестр управлением аккордеониста Мориса Александера. Но к нам дошел английский вариант.

Его привез в США эмигрант из Германии, еврей Марек Вебер. Именно эта запись попала в 1937 году в СССР. Как именно это произошло, кто привез музыку, доподлинно не известно. Но популярность была такой, что в честь Рио-Риты называли даже новорожденных девочек. Писали имя в одно слово - Риорита.

В послевоенные годы эта песня стала символом. Её перепевали, ее вариации использовали в фильмах («Военно-полевой роман», «Место встречи изменить нельзя», ; «Завтра была война» и др.). Популярна эта песня и сегодня.

 



Представляем Вашему вниманию исполнение этого танца сотрудниками ГДК, воспитанниками творческих коллективов и их родителей!